Jane Eyre – Alba Clásica Maior

Como no podía ser de otra forma, quería empezar el blog poniendo los datos básicos de la que es, desde mi punto de vista, una de las mejores ediciones de Jane Eyre en castellano. Ahora mismo está publicada tanto en tapa dura como en tapa blanda, pero por ahora os dejaré solamente los datos de la primera.

alba-clasica-maiorDe Jane Eyre (1847), ciertamente una de las novelas más famosas de estos dos últimos siglos, solemos conservar la imagen ultrarromántica de una azarosa historia de amor entre una institutriz pobre y su rico e imponente patrón, todo en el marco truculento de una fantasmagoría gótica. Y olvidamos que, antes y después de la relación central con el volcánico señor Rochester, la heroína tiene otras relaciones, otras historias: episodios escalofriantes de una infancia tan maltratada como rebelde, años de enfermedad y aprendizaje en un tétrico internado, inesperados golpes de fortuna, e incluso remansos de paz familiar y nuevas -aunque engañosas- proposiciones de matrimonio. Olvidamos, en fin, que la novela es todo un libro de la vida, una confesión certera de un completo itinerario espiritual, y una exhaustiva ilustración de la lucha entre conciencia y sentimiento, entre principios y deseos, entre legitimidad y carácter, de una mujer que es la «llama cautiva» entre los extremos que forman su naturaleza.

Carmen Martín Gaite ha rescatado el vigor, la riqueza y la naturalidad expresiva de un texto un tanto desvirtuado por la popularidad de sus múltiples versiones. Gracias a su traducción, hecha ex profeso para esta edición, quien creyera conocer esta novela, al leerla de nuevo, más que recordarla, la descubrirá.

Datos de esta edición: 

Idioma: Español
Traducción al español:
Carmen Martín Gaite

Encuadernación: Tapa dura
ISBN: 9788489846869
Páginas: 696
Ilustraciones: No
Precio: 32€ (Comprarlo en Amazon)

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

Deja un comentario