Proyecto Jane Eyre Anotado – Presentación

¡Hola a todos!

Desde más o menos el mes de diciembre, a raíz de una conversación de twitter, se me encendió una pequeña bombilla que va a cambiar mi forma de ver Jane Eyre para siempre (o al menos un poco).

Cada novela se empapa de todo lo que la rodea en el momento en el que se escribe, las referencias que pueden aparecer en el texto son las propias del momento y lugar, de las experiencias vividas u oídas por los autores, las costumbres de la época, etc. Todos tenemos claro que en una novela escrita en las dos o tres últimas décadas nos vamos a encontrar con referencias conocidas, de hecho es incluso un elemento que se emplea bastante en algunos géneros donde aparecen menciones a cantantes, películas o series de TV. ¿Pero qué sucede si viajamos un poco en el tiempo? Algunas referencias más o menos se van a matener, el cielo sigue siendo más o menos el mismo, aunque ahora lo atraviese un avión de vez en cuando y en el siglo XIX no, pero hay otras que quedan perdidas en el olvido, que en su momento fueron muy populares o conocidas pero que ahora no nos suenan de nada.

000_Portada_LQ

Mi pequeña bombilla se encendió al  hablar de ediciones anotadas, concretamente de las ediciones anotadas que existen de las novelas de Jane Austen, que no son precisamente pocas, y curiosamente, una cosa llevó a la otra y descubrí que no existe a día de hoy ninguna edición anotada de Jane Eyre. Hay ediciones con algunos ensayos al principio o al final, de una persona que comenta algo concreto, pero no hay ninguna edición que, digamos, acompañe el texto de anotaciones. Pero eso va a cambiar (o al menos eso quiero intentar).

 

Llevo ya bastante tiempo leyendo libros y artículos en distintas revistas, rebuscando cosas muy concretas, cotilleando páginas webs sobre la época victoriana, y me he dado cuenta de que mi frikismo y obsesión tal vez pueda servirme de base para embarcarme en un proyecto que ahora mismo me hace mucha ilusión, hacer la primera edición anotada de Jane EyreClaro está, tal vez algunos piensen que no soy ni la persona más lista ni tal vez la más adecuada para hacer algo así, pero yo creo que con esfuerzo, ilusión y bastantes horas podría llegar a hacer algo de lo que sentirme, al menos, orgullosa. Siempre habrá cosas que se puedan mejorar, siempre habrá otras cosas que se pueden comentar, pero esta es también mi visión personal de la novela.

Logo_JE_anotado.png

Por ello quiero compartir con vosotros el primer capítulo anotado de la novela Jane Eyre de Charlotte Brontë. Al no haber ninguna traducción al castellano libre de derechos, en este primer capítulo me he animado a hacerla yo misma (puede haber errores, que no soy traductora ni mucho menos) pero en realidad tengo ya los diez primeros capítulos anotados, o al menos un borrador, porque cada vez que los repaso se me ocurren cosas nuevas que añadir. Por eso tampoco me atrevo a decir que esta versión del primer capítulo sea la definitiva, pero por algún sitio quería empezar.

Además de encontrar en ese archivo el primer capítulo, hay también una pequeña sección extra porque quería incluir unos pocos detalles más de cosas que se mencionan. Algunos notaréis que también menciono algunas referencias a lo largo de los comentarios, esas referencias de textos que voy empleando las estoy recopilando en un archivo distinto y hasta que no esté un poco más completo no he creído conveniente incluirlas en el archivo.

Sin mucho más que decir, espero que os guste la idea y estoy dispuesta a aceptar cualquier tipo de comentario o crítica, tanto de sugerencias del tipo de comentarios que os gustaría leer (sobre la época, sobre la autora, sobre la influencia de otras obras en Jane Eyre, etc) como a cualquier otra cosa que se os ocurra. Lógicamente también me gustaría saber si os parece interesante este proyecto, o una completa locura, y si os importaría que el texto estuviera en inglés, más que nada por ahorrarme trabajo de traducirlo al castellano, que llevaría mucho tiempo y además no es mi oficio.

Anuncios