Libros que deberían estar en castellano sobre la familia Brontë

¡Hola a todos!

Si en la entrada anterior os hablaba de algunos libros que están fácilmente disponibles en castellano sobre la familia Brontë, ya fueran biografías o incluso sus vidas noveladas, en esta ocasión vamos a conocer algunos libros que, desde mi punto de vista, podrían traducir las editorialeso para ampliar un poco la variedad de títulos disponibles.

Lógicamente, libros en inglés hay muchísimos, seguramente dos personas interesadas en los Brontë y que lean en inglés no elegirían los mismos. Por este motivo, sí que os pondré la portada de los que yo considero más relevantes y luego iré mencionando algunos más a lo largo del texto.

Empezando por Charlotte Brontë, ya comenté que la única biografía al uso disponible sobre ella en castellano es la publicada por Elizabeth Gaskell en 1857. Al ser amigas, ya podemos suponer que existe un cierto sesgo en la forma y elección de las cosas que cuenta. En inglés hay muchísimas biografías de Charlotte, es claramente la Brontë sobre la que más se ha escrito, pero destacan algunas en el panorama. Además de la de Rebecca Fraser, publicada en 1988, o la archiconocida de Lyndall Gordon publicada en 1994 (y que incluso se tradujo al castellano un año después aunque sea casi imposible de encontrar hoy en día), la que personalmente más me gusta es la de Claire Harman, publicada en 2015. Todas aportan algo nuevo y diferente, anécdotas que en otras biografías no estaban incluidas o detalles más personales, pero a grandes rasgos, es la que me encantaría ver traducida al castellano. Hice también mención a las biografías noveladas, donde podemos conocer a la protaginista de una forma un poco más cercana, y una de mis preferidas en inglés es The secret diaries of Charlotte Bronté, de Syrie James que también publicó una similar de Jane Austen con cierto éxito.

Siguiendo con Anne Brontë, debido al 200 aniversario se publicaron algunas biografías más que se sumaron a las ya existentes, aunque, desde luego, no hay tantísimas como sobre Charlotte. La biografía escrita por Samantha Ellis, publicada en 2018 y titulada Take courage, es posiblemente la que yo recomendaría para empezar a leer sobre ella. Otras recomendables podrían ser la más antigua de Nick Holland o la última que ha publicado este mismo autor, Crave the rose, que todavía no he podido leer y que parece ser incluye cosas novedosas sobre ella.

Seguimos con Branwell Brontë, el hermano “desconocido”. Normalmente los lectores solo quieren leer sobre las tres hermanas, no sobre él, por lo que tampoco encontramos demasiadas opciones. Más allá de la biografía escrita por Daphne Du Maurier (autora de Rebecca) a principios de 1970, en el año 2020 salieron un par de libros más. Dado que aunque sí tengo uno en papel no he leído ninguno de los dos voy a optar por recomendar el que me parece más completo, The life and work of Branwell Brontë, de Austin Norwood. El otro es Branwell, de Douglas A. Martin. Si algún lector los conoce o nos quiere contar su experiencia en los comentarios, bienvenidos serán.

Acabamos con los hijos de la familia Brontë con Emily, sobre la que tampoco hay demasiadas cosas escritas. Sí me olvidé de mencionar en la entrada anterior una biografía suya escrita por Winifred Gerin, que sacó la editorial Atalanta en 2008. Al contrario de lo que sucede son sus hermanos, al menos sobre ella sí tenemos alguna cosa disponible. Otra de las más conocidas es A life of Emily Brontë, de Edward Chitham, también anterior a la década de 1990 y que ni siquiera en inglés es muy fácil de encontrar. Parece casi irónico que se diga siempre que Anne es la hermana olvidada cuando hay tantas lagunas y falta de información sobre la vida de Emily.

Después de hablar de los hijos, vamos a pasar a hablar del resto de la familia. De Patrick Brontë, el padre, hay poquitas opciones, aunque destaca una escrita ya hace tiempo, Patrick Bronte: Father of Genius de Dudley Green, pero como tampoco la he leído no puedo aportar nada más a este respecto. De Maria Brontë, la madre, salió recientemente un libro que nos cuenta su pasado, cómo conoció a Patrick y la corta vida que tuvo junto a sus hijas, The mother of the Brontës, escrito por Sharon Wright y que considero que es bastante razonable. De la tía, Elizabeth Branwell, que tuvo un papel importante en la educación de sus sobrinos, tenemos también un libro publicado hace no mucho tiempo por Nick Holland, igual que hay otro sobre la ascendencia familiar titulado Western Winds, de Edward Chitham, otro de los nombres recurrentes en cuanto a estudios sobre esta literaria familia. Así como curiosidad, hay también un libro sobre los editores de las hermanas Brontë, que no aporta gran información sobre ellas pero al menos el punto de vista es novedoso y aporta más información sobre su entorno más cercano.

He querido dejar para el final la que tal vez sea la obra maestra sobre la familia Brontë y que todavía no está publicada en castellano (y debería). Es, ni más ni menos que The Brontës de Juliet Barker. En este libro de más de mil páginas y que ha sido incluso revisado para incluir nuevos datos y detalles, es considerado por muchos como el texto de referencia imprescindible sobre la familia. Hay información de prácticamente cualquier cosa que os pueda venir a la cabeza y no comprendo como todavía no se ha traducido. Desde luego, si una editorial tuviera que elegir solamente uno de esta lista, por favor que sea este.

Tal y como he dicho al principio, libros en inglés sobre la familia Brontë hay infinitos, escritos prácticamente desde la muerte de sus principales miembros hasta publicados este último año y podríamos pasarnos horas hablando de todos ellos. Se quedan en el tintero algunos como The Brontë Myth, muy interesante para comprender cómo alcanzó semejante éxito esta familia o A Brontë Encyclopedia y The Oxford Companion to the Brontës, diccionarios que sirven para hacer consultas muy concretas.

Con esta pequeña selección espero que si alguna editorial me lee se anime a publicar algunas de estas pequeñas maravillas que todavía no están disponibles en castellano y que esta misma entrada os sirva para buscar nuevas lecturas sobre los Brontë, aunque tengan que ser en inglés.

Nos vemos.

Nueva publicación: La ciudad de cristal (febrero 2020)

¡Hola a todos!

Hoy os traigo el anuncio de una nueva publicación relacionada con la familia Brontë que verá la luz en inglés, y también en castellano, en febrero del 2020; más concretamente, en castellano saldrá el día 10 de febrero.

La ciudad de cristal.jpgLa ciudad de cristal de Isabel Greenberg
Editorial Impedimenta
224 páginas
ISBN: 978-8417553531
25,95€

Charlotte, Branwell, Emily y Anne, han inventado un mundo tan real, vívido y fascinante que pueden adentrarse en él. Su infancia en Yorkshire Moore no ha sido fácil, especialmente tras la muerte de sus hermanas mayores. Pero han cogido pluma y papel y ahora siempre que quieran pueden acudir a “La ciudad de cristal” si lo necesitan, es su secreto, su vía de escape. Dentro experimentan toda clase de aventuras. Pero ¿pueden conformarse con la realidad cuando la ficción es tan atractiva? ¿Qué ocurre con los mundos imaginarios cuando sus creadores crecen? Y es que ahora que se han hecho adultos todo parece desmoronarse. Las tramas han entrado en bucle, los personajes se están volviendo locos, y, por si fuera poco, se está derramando una gran cantidad de tinta… De la autora de «La Enciclopedia de la Tierra Temprana» y «Las cien noches de Hero». La cautivadora historia de las hermanas Brontë, de la mano de Isabel Greenberg.

Gracias al boletín de novedades de la editorial Impedimenta, también podemos ver cómo es el interior, aquí os dejo la imagen, y podéis ver más ilustraciones en la página web de la artista.

la ciudad de cristal - interior.jpg

Como siempre, cuando la tenga, intentaré hacer una foto-reseña para el blog 🙂

 

Réplica de la primera edición de Jane Eyre

¡Hola a todos!

Ya hace algún tiempo hice una entrada hablando del precio que podía llegar a alcanzar una primera edición de Jane Eyre, publicada en 1847 en tres tomos. Ya vimos que esta cifra podía rondar fácilmente muchos miles de euros, pero hoy y gracias a una empresa americana que se dedica a vender un poco de todo, se puede conseguir una reproducción de esta primera edición por unos pocos cientos de dólares.

Concretamente, por  180 dólares (gastos de envío sin incluir) os podríais hacer con una copia de la primera edición de Jane Eyre, en tres tomos y que además viene con unas sobrecubiertas doradas para que se conserve todavía mejor.

Fuente: https://www.bradfordexchange.com/products/117820021_jane-eyre-3-volume-recreated-first-edition.html

La verdad es que se parece bastante a las primeras ediciones que he visto a la venta, aunque está claro que el paso de los años sí se nota en estas últimas, y podría ser un bonito regalo para aquellas personas que quieran tener un pequeño pedazo de la historia de la literatura en sus casas. Además el libro viene acompañado de información sobre la familia, la obra, etc.

Espero que os haya resultado interesante y nos vemos pronto con alguna edición más de la novela.

Jane Eyre por el mundo: Estados Unidos

¡Hola a todos!

Hoy terminamos con la serie de entradas de ediciones en inglés, de las que ya hemos visto Australia y Reino Unido. Hoy toca hablar de una edición de Estados Unidos que es una preciosidad tanto por dentro como por fuera y que seguramente muchos ya habréis visto.

Esta edición se publicó por primera vez en 2011 y, como la de Reino Unido, también fue una publicación de una cadena de librerías, en concreto Barnes & Noble. La edición vuelve a tener una cubierta que imita al cuero, papel de aguas en su interior y un diseño que es una maravilla, imitando ediciones antiguas. Esta es otra edición que tampoco tiene ilustraciones en su interior, lo que es una auténtica pena, pero aún así sigue siendo muy, muy bonita.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Ver mapa resumen

Jane Eyre por el mundo: Reino Unido

¡Hola a todos y feliz año nuevo!

En la última entrada ya os comenté que íbamos a ver ahora tres ediciones en inglés, la primera de Australia ya la hemos visto y hoy toca ver una de Reino Unido.

La edición de hoy es una edición especial publicada en el año 2015 por Penguin y Waterstones y que en el momento de salir solamente se podía comprar en las tiendas de dicha tienda en Reino Unido, y fue precisamente en un viaje a Londres cuando me hice con ella. Ahora es algo más sencilla de conseguir y además también se puede comprar online.

La edición pertenece a una colección de clásicos, cada uno con un color distinto, con cubiertas que imitan al cuero y con toques dorados y plateados en función del libro que sea. Es cierto que el interior es algo más soso en comparación, pero es una edición que queda muy bien en la estantería (y más aún si juntas varios libros de la misma colección).

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Ver mapa resumen

Jane Eyre por el mundo: Australia

¡Hola a todos!

Como última entrada de este año quería enseñaros otra edición más de Jane Eyre, esta vez en inglés. Como podréis suponer, inglés se habla en muchos países y en el caso concreto de varios de ellos, es un poco difícil ver dónde se ha publicado cada edición porque todos comparten las mismas editoriales.

Sin embargo, he conseguido encontrar unas pocas ediciones en inglés que sí dejan claro en qué país han sido, al menos, impresas (y digamos publicadas), por lo que esta entrada y las dos siguientes van a estar dedicadas a los tres principales países angloparlantes: Australia, Reino Unido y Estados Unidos.

La edición de Penguin que os enseño hoy es la típica de color naranja tan famosa de la editorial y que en este caso ha sido impresa en Australia y que compré cuando estuve viviendo allí. Como podréis suponer, esta edición también se puede encontrar en otros países, pero en la parte trasera viene el precio en dólares australianos. Como curiosidad, la primera vez que Jane Eyre se publicó en esta colección fue, si no meto mucho la pata, en 1953 y no es complicado encontrarla en librerías de segunda mano (aunque normalmente en un estado bastante malo porque la calidad del papel no debía ser gran cosa….).

Ya podréis ver que en general es una edición bastante sencillita y modesta, pero eso no quita que sea igual de bonita que otras que tengo por las estanterías.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Ver mapa resumen